Easy gait terms translation list: (incomplete, composed originally by the
late Hanneke Receveur, Ph D)
Fox trot: trab or brokk tolt, trocha (if you are paso fino person), pasitrote
if you are following de Ascasubi and Verne Albright's version of his gait
graphs, traquenard ( French), trot amble (also French), marcha battida (Brazil).
Stepping pace (aka broken pace, uneven 4 beat gait, lateral pick up,
lateral set down): sobreandando, skeith tolt, "amble" variations of the word
amble in romance languages, (ambio, is Italian for it), andadura (?) marcha
picada (Brazil), sobre paso (Campolinos), entrepaso (Criollos), tropota
(Russian), hsiaotsou (Chinese/mongolian), takama (West African).
Running walk: Paso llano, flugskref tolt (?) snelstap (south African) --even
four beat pick up and set down with some overstride, hind over front.
Saddle rack: aka "singlefoot", slow tolt, paso corto, (some) paso largo,
trippel, at slow speeds kortgang (South African).
Rack: tolt (some say hreina tolt), paso largo (fast), ah tha cha
(Burma, others), chada, trapatka (Russian), hetwahr (sometimes this word is
also used for a saddle rack or a step pace), yorga (Turkish), siar (Saudi
Arabian, also used for the half canter half walk: trippel.
These are only a few of them -- there are lots of names I haven't put in
English context yet. A project for a rainy day.